REGIONALISMOS

 

Este es un fragmento del libro “apuntes de un autodidacta” de la pagina 140 a la 148. Autor don ELEAZAR ESTRADA LUVIANO, en el marco del 450 aniversario de Huetamo, también queda abierta esta sección para colaboraciones del estimado lector.

ARI LA CUCHA DIJO EL HUACHE, POS ES QUE ANSINA LO OYÍ, MESMAMENTE.

            Pequeña recopilación de las palabras regionales, algunas de las cuales existen en el Diccionario Académico de la lengua Española, pero con un significado distinto al que le damos en nuestra región; otras más tal vez se conozcan en otras latitudes para señalar cosas distintas, y claro, ni son todas las que están, ni están todas las que son.

 

           

“A”

Arí:                       Interjección de duda.
Alahaya:               Interjección de sorpresa
Atuz:                     Frutilla de cáscara áspera y tamaño pequeño que se da en un arbusto rastrero, también así se le nombra al arbusto.
Atato:                    Planta medicinal con la que se hace un “te”

 

“B”

Bule:                     Guaje que utilizan los campesinos para llevar agua a las labores del   
campo.

“C”

Cacamicua:            Frutilla especie de baya pequeña.
Canchure:              especie de camastro de otates.
Cuche:                   Marrano, cerdo, puerco.
Cococha:               Especie de garza.
Cocón:                   Pequeño reptil que generalmente habita entre las ramas y troncos secos.
Corongoro:            Frutilla muy pequeña y un tanto reseca, como baya, pero con un hueso de regular tamaño.
Cuinique:               Pequeño roedor muy parecido a la ardilla.
Cungucha:             Paloma pequeña muy parecida a la Güilota pero más chica.
Colote:                  Trampa que se hace con un aro de vara y varios lazos de crin de caballo para atrapar Güilotas.
Cueramo:              Árbol de madera muy resistente y flores blancas.
Cuishilinga:           Nombre que se le da a cierta avecilla que aparece por las tardes. También les llaman así a las lagartijas.  
Cuirindal:              Árbol bastante alto y erecto que produce el cacahuananche.
Cashala:                 Herramienta para limpiar el barro de la tarecua.

 

“CH”

Chacape:               Nombre que se le da a los trastos sucios, a la pedacera de algo que se rompió o también así se les denomina a    . . . . . . . . . . . . . . .los vehículos que están un tanto desvencijados.
Chante:                  Indio que venía de lejanas tierras a comerciar trayendo su mercancía en un huacal que cargaba a la espalda.
Charamasca:          Hierba silvestre que utilizan para amarrar los manojos de ajonjolí y también para techar enramadas.
Chereque:              El que trae el pelo muy enmarañado.
Chimpa:                Guiso parecido al mole pero de color verde, se hace con semilla de calabaza.
Chiripo:                  Frutilla como baya de color blanco y un tanto acuosa.
Chicuaro:               Ave canora de color oscuro.
Chanes:                  Especie de duendecillos que moran en los arroyos y aguajes solitarios.
Chumbo:                El que camina con dificultad o que tiene las piernas baldadas.
Chunde:                 Especie de canasto que se cuelga a la espalda para cargar en él cosas pequeñas o bien para recoger las . . . . . . . . .. . . . .. . . . . . ... mazorcas en la cosecha del maíz.
Chufiro:                 Avecilla pequeña, ligeramente más grande que el chupamirto.
Churingo:               Poste de tres brazos donde generalmente se coloca la tinaja.
Chupiritete:            Luciérnaga.
Chingües:               Expresión de incredulidad.

“E”

Ecuaro:                  Porción de terreno para tierra, potrero o negocio.

 

“G”

Garrobo:                Iguana macho de gran tamaño.
Gorupo:                 Insecto muy pequeño que generalmente le cae a las gallinas cuando están empollando los huevos.
Guaco:                   El que tiene la piel manchada de blanco.
Guamo:                  Onomatopeya del guamuchil.
Guanchipo:            Almohadilla de tela que se pone en la cabeza para soportar las cargas pesadas. Las mujeres generalmente lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . hacen con su reboso.
Güeleque:              Niño muy llorón o mimado.
Gunchas:               Órganos genitales de los niños.

 

“H”

Huache (a):            Niño o niña o bien persona de menor edad de quien se habla.
Huangoche:           Ayate para recoger las mazorcas o para tamizar el ajonjolí.
Hilama:                 Fruta carnosa y redonda de regular tamaño.
Huchepo:              Tamal de elote.
Huilile:                  Serie de nidos hechos con carrizos, que se adosan a la pared, para que las gallinas empollen sus huevos.

“I”

Infundia:                Grasa sacada de la hueva de las gallinas.

“J”

Jijo:                       Persona muy malvada.
Jíjuela:                   Expresión de duda y de asombro a la vez.
Jondiamos:            Expresión de incredulidad, también se dice para señalar que se lanzó algo. (Jondiamos una piedra)
Jodel:                     Expresión de duda.

 

“M”

Manácata:             Dulce que se hace con calabaza, nixtamal y anís.
Machihue:             Agua con restos de nixtamal que se utiliza al echar las tortillas a mano.
Muriguilla:            Persona muy bulliciosa, danzante.
Meco:                    Niño muy sucio o adulto muy borracho.
Miserere:               Enfermedad del estómago con cólicos y diarrea.
Mojino:                  De color obscuro.

“N”

Nanche:                 Frutilla tipo baya, de color amarillo, carnosa y con hueso.
Nopiche:                Reptil de pequeño tamaño muy venenoso.

 

“P”

Pachol:                  Grupo de semillas que se ponen a germinar.
Paranguas:             Piedras que se colocan en triángulo, para sentar el cazo o bien una olla
de gran tamaño.
Pachómata:            Especie de sopa que se hace con leche recién ordeñada, tortillas recién hechas y maceradas, y un poco de sal.
Pindinicua:             Pasto de regular tamaño que crece en los bajiales o lugares muy
. . . . .. . . . . . . . . . húmedos.
Payta:                    Gallina silvestre.
Pashumo:               Persona de labio hendido o que habla con mucha dificultad.
Pipitoria:                Dulce en forma de tortilla que se hace con pepitas de calabaza.
Pitaya:                   Fruta muy carnosa de color rojo y semillas muy pequeñas de color negro, muy dulce.
Pitire:                    Fruta muy parecida a la pitaya, más pequeña y un tanto agridulce.
Perámito:              fruta difícil de deglutir o de sabor áspero.
Pinzanes:               Frutas de medias roscas con unas bayas blancas o rojas; también se le llama así a los árboles que dan esa fruta.

“Q”

Quelele:                 Ave rapaz más pequeña que el zopilote.
Querenderenicua:   Frutilla muy parecida al corongoro.
Quiaque:                 Desde hace tiempo.

“S”

Shumata:                Dulce de ciruela y guayaba.
Sánchicua:             Retoños o renuevos del árbol del mismo nombre que sirve para cocinar
un sabroso caldillo.
Sindangata:           Montón de cosas en desorden.

“T”

Tarecua:                Utensilios de labranza que sirven para escardar.
Tasol:                    Rastrojo del ajonjolí.
Tejolote:                Piedra del molcajete.
Testal:                   Porción de masa para hacer una tortilla a mano.
Tencua:                 Persona de paladar hendido.
Tequereque:          Ave de rapiña.
Tiuta:                     Güilota.
Tecuche:                Fruta ligeramente más grande que un coyol, que al partirse se extrae una masilla negra muy dulce.
Ticuilicha:             .Lagartija.
Tirinchicua:          . Árbol de gran tamaño que crece en las márgenes de los arroyos y da
flores amarillas. 
Taltacahuate:         Cacahuate.
Torosco:                Reptil parecido al nopiche.
Toquere:                Gorditas que se hacen con elotes muy sazones.
Totopo:                  Itacate que cargaban los arrieros, también se les llama así a unas tortillas muy delgadas y endurecidas con . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dulce.
Tundo:                  Guajolote o pavo.
Turrunchas:          Genitales de los niños.
Tahuata:                Baya que se extrae de las roscas de los pinzanes.
Tlapehue:              Licor o aguardiente.

“V”

Verengo:               Medio tonto.
Varañas:                Leña muy delgada.

“Z”

Zacual:                  Pequeño recipiente para tomar agua, hecho con medio Zirián, a veces decorado con dibujos y a colores.
Zaragata:               Desechos del interior de la calabaza, o bien partículas sólidas que se entremezclan en los líquidos.
Zicua:                   Tira de corteza de arbusto que sirve para amarrar.
Zihuaquio:            Mescal.
Ziricua:                 Recipiente de gran tamaño hecho para almacenar las mazorcas.
Zétima:                 Guitarra.
Zóricua:                Sangre del puerco guisada que sirve para comerse.
Zoquitera:              Raíces y pasto entremezclado con el barro que hacen una masa chiclosa y difícil de despegarse.

 

Algunas expresiones adicionales

Manque sella:                          Aunque así sea.

 

Yo truje:                                  Yo traje.

 

Pos crioque:                             Pues creo que.

 

Andapriesa:                             Expresión de enojo.

 

Andaputa:                               Expresión de más enojo.

 

Ansina pues:                            Así que sea.

 

Cargar a mache:                      Cargar encima de uno.

 

Cargar a punbuche:                 Cagar, generalmente  a los niños, en la espalda.

 

Jugar a las cuirrias:                 Jugar a las canicas.

 

Toy jarto:                                Expresión de llenura por exceso en el comer o beber.

 

Arre caniche:                           Expresión de dolor por algo tenue y repentino, pero molesto.

 

Ansina lo jallé:                        Así lo encontré.

 

Pishihue:                                  Carne muy flaca o magra.